Psalms 97:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay naghahari! Magalak ang lupa; ang maraming pulo ay matuwa nawa!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Panginoon ay naghahari! Kaya magalak ang mundo, pati na ang mga isla.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay naghahari, magalak ang buong mundo! Magsaya nama't magdiwang, lahat kayong mga pulo!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay naghahari, magalak ang buong mundo! Magsaya nama't magdiwang, lahat kayong mga pulo!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay naghahari, magalak ang buong mundo! Magsaya nama't magdiwang, lahat kayong mga pulo!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.