Psalms 98:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ipalakpak ng mga ilog ang kanilang mga kamay; sama-samang magsiawit ang mga burol dahil sa kagalakan
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magpalakpakan ang mga ilog at sabay-sabay na magsiawit sa tuwa ang mga kabundukan
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ipakpak ng mga baha ang kanilang mga kamay; magawitan ang mga burol dahil sa kagalakan;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Umugong sa palakpakan pati yaong karagatan; umawit ding nagagalak ang lahat ng kabundukan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Umugong sa palakpakan pati yaong karagatan; umawit ding nagagalak ang lahat ng kabundukan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Umugong sa palakpakan pati yaong karagatan; umawit ding nagagalak ang lahat ng kabundukan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ipakpak ng mga baha ang kanilang mga kamay; magawitan ang mga burol dahil sa kagalakan;