Revelation 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang lima sa kanila ay bumagsak, ang isa'y nananatili pa, ang isa ay hindi pa dumarating at pagdating niya, kailangang magpatuloy siya nang sandaling panahon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lima sa pitong iyon ay patay na, ang isa ay naghahari pa ngayon, at ang isa ay hindi pa dumarating. Kapag dumating na siya, sandali lang ang paghahari niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay pitong hari; ang lima ay nanga buwal, ang isay narito, ang isa ay hindi pa dumarating; at pagdating niya ay dapat magtagal na sangdaling panahon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
bumagsak na ang lima sa kanila, naghahari pa ang isa, at ang huli ay hindi pa dumarating. Pagdating niya, sandali lamang siyang maghahari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
bumagsak na ang lima sa kanila, naghahari pa ang isa, at ang huli ay hindi pa dumarating. Pagdating niya, sandali lamang siyang maghahari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
bumagsak na ang lima sa kanila, naghahari pa ang isa, at ang huli ay hindi pa dumarating. Pagdating niya, sandali lamang siyang maghahari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y pitong hari; ang lima ay nanga buwal, ang isa'y narito, ang isa ay hindi pa dumarating; at pagdating niya ay dapat magtagal na sangdaling panahon.