Revelation 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sa kanya'y ipinagkaloob na magsuot ng pinong lino, makintab at malinis;" sapagkat ang pinong lino ay ang matutuwid na gawa ng mga banal.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinagsuot siya ng damit na malinis, makinang, at puting-puti.” Ang ibig sabihin ng puting damit ay ang mabubuting gawa ng mga pinabanal ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa kaniyay ipinagkaloob na damtan ang kaniyang sarili ng mahalagang lino, makintab at tunay; sapagkat ang mahalagang lino ay siyang mga matuwid na gawa ng mga banal.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
nabihisan na siya ng malinis at puting-puting lino.” Ang lino ay sagisag ng mabubuting gawa ng mga hinirang ng Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
nabihisan na siya ng malinis at puting-puting lino.” Ang lino ay sagisag ng mabubuting gawa ng mga hinirang ng Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Binihisan siya ng malinis at puting-puting lino.” Ang lino ay ang mabubuting gawa ng mga hinirang ng Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa kaniya'y ipinagkaloob na damtan ang kaniyang sarili ng mahalagang lino, makintab at tunay; sapagka't ang mahalagang lino ay siyang mga matuwid na gawa ng mga banal.