Revelation 3:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Alam ko ang iyong mga gawa; ikaw ay hindi malamig o mainit man. Ibig ko sanang ikaw ay malamig o mainit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alam ko ang mga ginagawa ninyo. Alam kong hindi kayo malamig o mainit. Gusto ko sanang malamig kayo o mainit. Ngunit dahil maligamgam kayo, isusuka ko kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nalalaman ko ang iyong mga gawa, na ikaw ay hindi malamig o mainit man: ibig ko sanang ikaw ay malamig o mainit.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nalalaman ko ang mga ginawa mo. Alam kong hindi ka malamig ni mainit man! Higit na mabuti kung ikaw ay malamig o mainit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nalalaman ko ang mga ginawa mo. Alam kong hindi ka malamig ni mainit man! Higit na mabuti kung ikaw ay malamig o mainit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam ko ang mga ginagawa mo. Alam kong hindi ka malamig ni mainit. Mabuti pa sana kung ikaw ay malamig o mainit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nalalaman ko ang iyong mga gawa, na ikaw ay hindi malamig o mainit man: ibig ko sanang ikaw ay malamig o mainit.