Revelation 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at sa harapan ng trono, ay may parang isang dagat na salamin na katulad ng kristal. At sa gitna ng trono, at sa palibot ng trono ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa harap ng trono ay mayroon ding parang dagat na salamin na kasinglinaw ng kristal. Nakapaligid sa trono ang apat na buhay na nilalang na punong-puno ng mga mata sa harap at likod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa harap ng trono ay may tila dagat na salamin na sinlinaw ng kristal. Sa apat na panig ng trono ay may apat na buháy na nilalang, na punung-puno ng mga mata sa kanilang harap at likod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa harap ng trono ay may tila dagat na salamin na sinlinaw ng kristal. Sa apat na panig ng trono ay may apat na buháy na nilalang, na punung-puno ng mga mata sa kanilang harap at likod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa harap ng trono ay may tila dagat na salamin na sinlinaw ng kristal. Sa apat na panig ng trono ay may apat na buháy na nilalang, na punung-puno ng mga mata sa kanilang harap at likod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.