Revelation 9:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y may isang hari, ang anghel ng di matarok na kalaliman; ang kanyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abadon, at sa Griyego ay tinatawag siyang Apolyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May haring namumuno sa kanila – ang anghel na nagbukas ng pintuan sa kailaliman. Ang pangalan niya sa wikang Hebreo ay Abadon, at Apolyon naman sa wikang Griego.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay may pinakahari na anghel ng kalaliman: ang kaniyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abaddon, at sa Griego ay may pangalan siyang Apolyon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pinuno nila'y ang anghel na bantay sa banging napakalalim. Ang kanyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abadon, at sa wikang Griego'y Apolion.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pinuno nila'y ang anghel na bantay sa banging napakalalim. Ang kanyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abadon, at sa wikang Griego'y Apolion.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pinuno nila'y ang anghel na bantay sa napakalalim na hukay. Ang kanyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abadon, at sa wikang Griego'y Apolion.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y may pinakahari na anghel ng kalaliman: ang kaniyang pangalan sa wikang Hebreo ay Abaddon, at sa Griego ay may pangalan siyang Apolyon.