Romans 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Samakatuwid ay upang kapwa tayo mapalakas sa pamamagitan ng pananampalataya ng isa't isa, na ito'y sa inyo at sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa ganoon, magkakatulungan tayo sa pagpapalakas ng pananampalataya ng isaʼt isa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa makatuwid baga, upang akot kayo ay maaliw sa inyo, ang bawat isa sa atin sa pananampalataya ng iba, ang sa inyo at sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang ibig kong sabihi'y upang magkatulungan tayo sa ikalalakas ng bawat isa sa atin sa pamamagitan ng ating pananalig sa Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang ibig kong sabihi'y upang magkatulungan tayo sa ikalalakas ng bawat isa sa atin sa pamamagitan ng ating pananalig sa Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang ibig kong sabihi'y upang magkatulungan tayo sa ikalalakas ng bawat isa sa atin sa pamamagitan ng ating pananalig sa Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa makatuwid baga, upang ako't kayo ay maaliw sa inyo, ang bawa't isa sa atin sa pananampalataya ng iba, ang sa inyo at sa akin.