Romans 10:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mga kapatid, ang nais ng aking puso at ang dalangin ko sa Diyos alang-alang sa kanila ay ang sila ay maligtas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga kapatid, ang nais ng aking puso at dalangin sa Dios ay ang kaligtasan ng aking mga kalahing Judio.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mga kapatid, ang nais ng aking puso at ang aking panalangin sa Dios ay patungkol sa kanila, upang silay mangaligtas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga kapatid, ang pinakananais ko at idinadalangin sa Diyos ay ang maligtas ang Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga kapatid, ang pinakananais ko at idinadalangin sa Diyos ay ang maligtas ang Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga kapatid, ang pinakananais ng puso ko at idinadalangin ko sa Diyos ay ang maligtas ang Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mga kapatid, ang nais ng aking puso at ang aking panalangin sa Dios ay patungkol sa kanila, upang sila'y mangaligtas.