Romans 10:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At si Isaias ay buong tapang na nagsasabi, "Ako'y natagpuan nila na mga hindi humahanap sa akin; ako'y nahayag sa kanila na hindi nagtatanong tungkol sa akin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At buong tapang naman na sinabi ni Isaias ang sinabing ito ng Dios: “Natagpuan ako ng mga taong hindi naghahanap sa akin. Ipinakilala ko ang aking sarili sa mga hindi nagtatanong tungkol sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si Isaias ay buong tapang na nagsasabi, Akoy nasumpungan nilang mga hindi nagsisihanap sa akin; Nahayag ako sa kanilang mga hindi nagsisipagtanong tungkol sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Buong tapang namang ipinahayag ni Isaias, “Natagpuan ako ng mga hindi naghahanap sa akin. Nagpahayag ako sa mga hindi nag-uusisa tungkol sa akin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Buong tapang namang ipinahayag ni Isaias, “Natagpuan ako ng mga hindi naghahanap sa akin. Nagpahayag ako sa mga hindi nag-uusisa tungkol sa akin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Buong tapang namang ipinahayag ni Isaias, “Natagpuan ako ng mga hindi naghanap sa akin. Nagpahayag ako sa mga hindi nag-usisa tungkol sa akin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si Isaias ay buong tapang na nagsasabi, Ako'y nasumpungan nilang mga hindi nagsisihanap sa akin; Nahayag ako sa kanilang mga hindi nagsisipagtanong tungkol sa akin.