Romans 10:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit tungkol sa Israel ay sinasabi niya, "Sa buong araw ay iniunat ko ang aking mga kamay sa isang suwail at mapagsalungat na bayan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero tungkol naman sa Israel, ito ang sinabi ng Dios: “Matagal akong nanawagan at naghintay sa isang bansang matigas ang ulo at suwail.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat tungkol sa Israel ay sinasabi niya, Sa buong araw ay iniunat ko ang aking mga kamay sa isang bayang suwail at matutol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Subalit tungkol naman sa Israel ay sinabi niya, “Buong maghapong nakaunat ang aking mga kamay sa isang bansang suwail at rebelde!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Subalit tungkol naman sa Israel ay sinabi niya, “Buong maghapong nakaunat ang aking mga kamay sa isang bansang suwail at rebelde!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Subalit tungkol naman sa Israel ay sinabi niya, “Buong maghapon akong nanawagan sa isang suwail at mapaghimagsik na bayan!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't tungkol sa Israel ay sinasabi niya, Sa buong araw ay iniunat ko ang aking mga kamay sa isang bayang suwail at matutol.