Romans 11:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tama; sa kawalan nila ng pananampalataya ay nabali sila, at sa iyong pananampalataya'y nakatayo ka. Huwag kang magmalaki kundi matakot ka.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Totoo iyan. Pinutol sila dahil hindi sila sumampalataya kay Cristo, at kayo naman ay ikinabit dahil sumampalataya kayo. Kaya huwag kayong magmataas, sa halip ay magkaroon kayo ng takot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mabuti; sa kawalan nila ng pananampalataya ay nangabali sila, at sa iyong pananampalatayay nakatayo ka. Huwag kang magpalalo kundi matakot ka:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Totoo iyan. Pinutol sila dahil hindi sila sumampalataya sa Diyos, at ikaw naman ay idinugtong dahil sumampalataya ka sa kanya. Kaya't huwag kang magmalaki, sa halip ay matakot ka.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Totoo iyan. Pinutol sila dahil hindi sila sumampalataya sa Diyos, at ikaw naman ay idinugtong dahil sumampalataya ka sa kanya. Kaya't huwag kang magmalaki, sa halip ay matakot ka.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Totoo iyan. Pinutol sila dahil hindi sila sumampalataya, ngunit ikaw naman ay nananatili sa puno dahil sa iyong pananampalataya. Kaya't huwag kang magmalaki, sa halip ay matakot ka.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mabuti; sa kawalan nila ng pananampalataya ay nangabali sila, at sa iyong pananampalataya'y nakatayo ka. Huwag kang magpalalo kundi matakot ka: