Romans 11:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa ganoon ang buong Israel ay maliligtas; gaya ng nasusulat, "Lalabas mula sa Zion ang Tagapagligtas; ihihiwalay niya ang kasamaan mula sa Jacob."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos niyan, maliligtas ang buong Israel, gaya ng sinasabi sa Kasulatan, “Magmumula sa Zion ang Tagapagligtas; aalisin niya ang kasamaan sa lahi ni Jacob.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa ganitoy ang buong Israel ay maliligtas: gaya ng nasusulat, Magbubuhat sa Sion ang Tagapagligtas; Siya ang maghihiwalay sa Jacob ng kalikuan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag nangyari iyon, maliligtas ang buong Israel; tulad ng nasusulat: “Magmumula sa Zion ang Tagapagligtas. Papawiin niya ang kasamaan sa lahi ni Jacob.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag nangyari iyon, maliligtas ang buong Israel; tulad ng nasusulat: “Magmumula sa Zion ang Tagapagligtas. Papawiin niya ang kasamaan sa lahi ni Jacob.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa paraang ito, maliligtas ang buong Israel; tulad ng nasusulat: “Magmumula sa Zion ang Tagapagligtas. Papawiin niya ang kasamaan sa lahi ni Jacob.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa ganito'y ang buong Israel ay maliligtas: gaya ng nasusulat, Magbubuhat sa Sion ang Tagapagligtas; Siya ang maghihiwalay sa Jacob ng kalikuan: