Romans 12:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mga minamahal, huwag ninyong ipaghiganti ang inyong sarili, kundi ipaubaya iyon sa galit ng Diyos; sapagkat nasusulat, 'Akin ang paghihiganti; ako ang gaganti, sabi ng Panginoon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga minamahal, huwag kayong maghihiganti. Ipaubaya ninyo iyan sa Dios. Sapagkat sinabi ng Panginoon sa Kasulatan, “Ako ang maghihiganti; ako ang magpaparusa.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kayong mangaghigantihan, mga iniibig, kundi bigyan ninyong daan ang galit ng Dios: sapagkat nasusulat, Akin ang paghihiganti; ako ang gaganti, sabi ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga minamahal, huwag kayong maghihiganti; ipaubaya ninyo iyon sa Diyos. Sapagkat nasusulat, “Akin ang paghihiganti, ako ang gaganti, sabi ng Panginoon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga minamahal, huwag kayong maghihiganti; ipaubaya ninyo iyon sa Diyos. Sapagkat nasusulat, “Akin ang paghihiganti, ako ang gaganti, sabi ng Panginoon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga minamahal, huwag kayong maghihiganti; ipaubaya ninyo iyon sa galit ng Diyos. Sapagkat nasusulat, “Akin ang paghihiganti, ako ang gaganti, sabi ng Panginoon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kayong mangaghigantihan, mga iniibig, kundi bigyan ninyong daan ang galit ng Dios: sapagka't nasusulat, Akin ang paghihiganti; ako ang gaganti, sabi ng Panginoon.