Romans 12:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
kaya't tayo na marami, ay iisang katawan kay Cristo, at mga bahagi na sama-sama sa isa't isa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
ganoon din tayong mga mananampalataya. Kahit na marami tayo, iisang katawan lang tayo kay Cristo, at magkakaugnay tayo sa isaʼt isa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay gayon din tayo, na marami, ay iisang katawan kay Cristo, at mga sangkap na samasama sa isat isa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
gayundin naman, kahit na tayo'y marami, nabubuo tayo sa iisang katawan ni Cristo, at tayong lahat ay bahagi ng isa't isa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
gayundin naman, kahit na tayo'y marami, nabubuo tayo sa iisang katawan ni Cristo, at tayong lahat ay bahagi ng isa't isa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
gayundin naman, kahit na tayo'y marami, nabubuo tayo sa iisang katawan ni Cristo, at tayong lahat ay bahagi ng isa't isa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay gayon din tayo, na marami, ay iisang katawan kay Cristo, at mga sangkap na samasama sa isa't isa.