Romans 15:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bawat isa sa atin ay magbigay lugod sa kanyang kapwa para sa kanyang kabutihan, tungo sa ikatitibay niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
kundi ang kapakanan din ng iba, para mapalakas ang kanilang pananampalataya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bawat isa sa atin ay magbigay lugod sa kaniyang kapuwa, sa kaniyang ikabubuti sa ikatitibay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sikapin nating lahat na itaguyod ang kapakanan ng ating kapwa para sa ikalalakas ng kanyang pananampalataya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sikapin nating lahat na itaguyod ang kapakanan ng ating kapwa para sa ikalalakas ng kanyang pananampalataya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sikapin nating lahat na itaguyod ang kapakanan ng ating kapwa para sa kanyang ikalalakas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bawa't isa sa atin ay magbigay lugod sa kaniyang kapuwa, sa kaniyang ikabubuti sa ikatitibay.