Romans 15:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit ngayon, yamang ako ay wala ng lugar para sa gawain sa mga lupaing ito, at yamang matagal ko nang nais na pumunta sa inyo,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ngayong natapos ko na ang mga gawain ko rito, at dahil matagal ko nang gustong pumunta riyan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat ngayon, na wala nang dako sa mga lupaing ito, at malaon nang panahong akoy may nasang pumariyan sa inyo,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit ngayong tapos na ang gawain ko sa lupaing ito, at dahil matagal ko na ring gustong pumunta riyan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit ngayong tapos na ang gawain ko sa lupaing ito, at dahil matagal ko na ring gustong pumunta riyan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit ngayong tapos na ang gawain ko sa lupaing ito, at dahil matagal ko na ring gustong pumunta riyan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't ngayon, na wala nang dako sa mga lupaing ito, at malaon nang panahong ako'y may nasang pumariyan sa inyo,