Romans 15:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag nagampanan ko na ito, at aking maibigay na sa kanila ang nalikom, magdaraan ako sa inyo patungong Espanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos kong maihatid ang nakolektang tulong sa mga kapatid sa Jerusalem, dadaan ako riyan sa inyo bago ako pumunta sa España.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung maganap ko nga ito, at aking matatakan na sa kanila ang bungang ito, ay magdaraan ako sa inyong patungo sa Espana.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't pagkabigay ko ng nasabing tulong sa mga kapatid sa Jerusalem, daraan ako riyan pagpunta ko sa Espanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't pagkabigay ko ng nasabing tulong sa mga kapatid sa Jerusalem, daraan ako riyan pagpunta ko sa Espanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't pagkabigay ko ng nasabing tulong sa mga kapatid sa Jerusalem, daraan ako riyan pagpunta ko sa Espanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung maganap ko nga ito, at aking matatakan na sa kanila ang bungang ito, ay magdaraan ako sa inyong patungo sa Espana.