Romans 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
gaya ng nasusulat, "Walang matuwid, wala, wala kahit isa;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Gaya nga ng sinasabi sa Kasulatan, “Walang matuwid sa paningin ng Dios, wala kahit isa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gaya ng nasusulat, Walang matuwid, wala, wala kahit isa;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ayon sa nasusulat, “Walang matuwid, wala kahit isa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ayon sa nasusulat, “Walang matuwid, wala kahit isa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ayon sa nasusulat, “Walang matuwid, wala kahit isa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gaya ng nasusulat, Walang matuwid, wala, wala kahit isa;