Romans 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
wala ni isang nakakaunawa, wala ni isang humahanap sa Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Walang nakakaunawa tungkol sa Dios, walang nagsisikap na makilala siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Walang nakatatalastas, Walang humahanap sa Dios;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang nakakaunawa, walang naghahanap sa Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang nakakaunawa, walang naghahanap sa Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang nakakaunawa, walang naghahanap sa Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Walang nakatatalastas, Walang humahanap sa Dios;