Romans 4:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Mapapalad ang mga pinatatawad sa kanilang mga masasamang gawa, at ang mga tinakpan ang kanilang mga kasalanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang sinabi niya, “Mapalad ang taong pinatawad at kinalimutan na ng Dios ang kanyang kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na sinasabi, Mapapalad yaong ang kanilang mga pagsalangsang ay ipinatawad, At ang kanilang mga kasalanan ay nangatakpan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Mapalad ang mga taong pinatawad na ang kasalanan, at pinatawad rin sa kanyang mga pagsalangsang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Mapalad ang mga taong pinatawad na ang kasalanan, at pinatawad rin sa kanyang mga pagsalangsang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Pinagpala ang mga taong pinatawad na ang pagsuway, at ang mga taong pinawi na ang mga kasalanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na sinasabi, Mapapalad yaong ang kanilang mga pagsalangsang ay ipinatawad, At ang kanilang mga kasalanan ay nangatakpan.