Romans 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nalalaman nating si Cristo na nabuhay mula sa mga patay ay hindi na mamamatay; ang kamatayan ay wala nang paghahari sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat alam nating si Cristoʼy muling nabuhay at hindi na muling mamamatay. Wala nang kapangyarihan sa kanya ang kamatayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na nalalaman nating si Cristo na nabuhay na maguli sa mga patay ay hindi na mamamatay; ang kamatayay hindi naghahari sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Alam nating si Cristo nang muling binuhay ay hindi na muling mamamatay. Wala nang kapangyarihan sa kanya ang kamatayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Alam nating si Cristo nang muling binuhay ay hindi na muling mamamatay. Wala nang kapangyarihan sa kanya ang kamatayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam nating si Cristo na muling binuhay ay hindi na muling mamamatay. Wala nang kapangyarihan sa kanya ang kamatayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na nalalaman nating si Cristo na nabuhay na maguli sa mga patay ay hindi na mamamatay; ang kamataya'y hindi naghahari sa kaniya.