Romans 7:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya nga natagpuan ko ang isang kautusan na kung ibig kong gumawa ng mabuti, ang kasamaan ay malapit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang natuklasan ko tungkol sa aking sarili: Kung ibig kong gumawa ng mabuti, hinahadlangan ako ng kasamaang likas sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaya nga nasumpungan ko ang isang kautusan na, kung ibig kong gumawa ng mabuti, ang masama ay nasa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito ang natuklasan ko: kapag nais kong gumawa ng mabuti, ang masama ay malapít sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito ang natuklasan ko: kapag nais kong gumawa ng mabuti, ang masama ay malapít sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ang natuklasan ko: kapag nais kong gumawa ng mabuti, ang masama ay malapít sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya nga nasumpungan ko ang isang kautusan na, kung ibig kong gumawa ng mabuti, ang masama ay nasa akin.