Romans 8:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit kung umaasa tayo sa hindi natin nakikita, hinihintay natin itong may pagtitiis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero kung ang inaasahan natiʼy wala pa, maghihintay tayo nang may pagtitiyaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat kung nagsisiasa tayo sa hindi natin nakikita, kung magkagayoy hinihintay nating may pagtitiis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit kung umaasa tayo sa hindi natin nakikita, hinihintay natin iyon nang buong tiyaga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit kung umaasa tayo sa hindi natin nakikita, hinihintay natin iyon nang buong tiyaga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit kung umaasa tayo sa hindi natin nakikita, hinihintay natin iyon nang buong tiyaga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't kung nagsisiasa tayo sa hindi natin nakikita, kung magkagayo'y hinihintay nating may pagtitiis.