Romans 9:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya nga siya'y may awa sa kanyang maibigan, at kanyang pinagmamatigas ang puso ng sinumang kanyang maibigan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nga, kinaaawaan ng Dios ang ibig niyang kaawaan, at pinatitigas niya ang ulo ng ibig niyang patigasin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaya nga sa kaniyang ibig siyay naaawa, at sa kaniyang ibig siyay nagpapatigas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya nga't kinahahabagan ng Diyos ang sinumang nais niyang kahabagan, at nagiging manhid ang nais niyang maging manhid.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya nga't kinahahabagan ng Diyos ang sinumang nais niyang kahabagan, at nagiging manhid ang nais niyang maging manhid.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya nga't kinahahabagan ng Diyos ang sinumang nais niyang kahabagan, at pinagmamatigas ang nais niyang maging matigas ang ulo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya nga sa kaniyang ibig siya'y naaawa, at sa kaniyang ibig siya'y nagpapatigas.