Romans 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
maging sa atin na kanyang tinawag, hindi lamang mula sa mga Judio, kundi mula rin sa mga Hentil?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Itoʼy walang iba kundi tayo na mga tinawag niya, hindi lang mula sa mga Judio kundi mula rin sa mga hindi Judio.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maging sa atin na kaniya namang tinawag, hindi lamang mula sa mga Judio, kundi naman mula sa mga Gentil?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tayo ang mga taong iyon na tinawag niya hindi lamang mula sa mga Judio subalit mula rin sa mga Hentil.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tayo ang mga taong iyon na tinawag niya hindi lamang mula sa mga Judio subalit mula rin sa mga Hentil.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tayo ang mga taong iyon na tinawag niya hindi lamang mula sa mga Judio subalit mula rin sa mga Hentil.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maging sa atin na kaniya namang tinawag, hindi lamang mula sa mga Judio, kundi naman mula sa mga Gentil?