Romans 9:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat mabilis at tiyak na isasagawa ng Panginoon ang kanyang salita sa lupa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
dahil mabilis at matindi ang gagawing paghatol ng Panginoon sa mga tao sa mundo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat isasagawa ng Panginoon ang kaniyang salita sa lupa, na tatapusin at paiikliin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat mahigpit at mabilis na hahatulan ng Panginoon ang daigdig.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat mahigpit at mabilis na hahatulan ng Panginoon ang daigdig.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat mahigpit at mabilis na hahatulan ng Panginoon ang daigdig.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't isasagawa ng Panginoon ang kaniyang salita sa lupa, na tatapusin at paiikliin.