Romans 9:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ni hindi rin dahil sila'y binhi ni Abraham ay mga anak na silang lahat, kundi, "Kay Isaac tatawagin ang iyong binhi."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At hindi rin naman lahat ng nagmula kay Abraham ay maituturing na mga anak ni Abraham. Sapagkat sinabi ng Dios kay Abraham, “Ang mga anak lang na magmumula kay Isaac ang mga lahi na aking ipinangako.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ni sapagkat silay binhi ni Abraham, ay mga anak na silang lahat: kundi, Kay Isaac tatawagin ang iyong binhi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At hindi rin naman ibinibilang na anak ni Abraham ang lahat ng nagmula sa kanya. Ganito ang sinabi ng Diyos, “Ang magmumula lamang kay Isaac ang ibibilang na lahi mo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At hindi rin naman ibinibilang na anak ni Abraham ang lahat ng nagmula sa kanya. Ganito ang sinabi ng Diyos, “Ang magmumula lamang kay Isaac ang ibibilang na lahi mo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At hindi rin naman ibinibilang na anak ni Abraham ang lahat ng nagmula sa kanya. Ganito ang sinabi ng Diyos, “Magmumula kay Isaac ang ibibilang na lahi mo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ni sapagka't sila'y binhi ni Abraham, ay mga anak na silang lahat: kundi, Kay Isaac tatawagin ang iyong binhi.