Song of Solomon 1:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O napakaganda mo, aking sinta, totong, ikaw ay maganda; mga kalapati ang iyong mga mata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Napakaganda mo, aking giliw. Mga mata moʼy kasing pungay ng mga mata ng kalapati.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ikaw ay maganda, sinta ko, narito, ikaw ay maganda; ang iyong mga mata ay gaya ng mga kalapati.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maganda ka, aking sinta, ang mata mo'y mapupungay, nagniningning, nang-aakit habang aking minamasdan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maganda ka, aking sinta, ang mata mo'y mapupungay, nagniningning, nang-aakit habang aking minamasdan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maganda ka, aking sinta, ang mata mo'y mapupungay, nagniningning, nang-aakit habang aking minamasdan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ikaw ay maganda, sinta ko, narito, ikaw ay maganda; ang iyong mga mata ay gaya ng mga kalapati.