Song of Solomon 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y rosas ng Sharon, isang liryo ng mga libis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Akoʼy isang bulaklak lamang ng Sharon, isang liryo sa lambak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy rosa ng Saron, lila ng mga libis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isa lamang akong rosas na sa Saron ay naligaw sa libis nitong bundok, isang ligaw na halaman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isa lamang akong rosas na sa Saron ay naligaw sa libis nitong bundok, isang ligaw na halaman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isa lamang akong rosas na sa Saron ay naligaw sa libis nitong bundok, isang ligaw na halaman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y rosa ng Saron, lila ng mga libis.