Song of Solomon 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong mga pananim ay halamanan ng mga granada, na may piling-piling mga bunga; hena na may nardo,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga punoʼy namumunga ng pomegranata at iba pang mga piling bunga. Sagana ito sa halamang henna, nardo,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong mga pananim ay halamanan ng mga granada, na may mahalagang mga bunga; albena sangpu ng mga pananim na nardo,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Halaman ay magaganda, waring hardin ng granada, namumukod, natatangi ang kanyang mga bunga— mahalimuyak ang mga nardo, mababango ang hena.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Halaman ay magaganda, waring hardin ng granada, namumukod, natatangi ang kanyang mga bunga— mahalimuyak ang mga nardo, mababango ang hena.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Halaman ay magaganda, waring hardin ng granada, namumukod, natatangi ang kanyang mga bunga— mahalimuyak ang mga nardo, mababango ang hena.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong mga pananim ay halamanan ng mga granada, na may mahalagang mga bunga; albena sangpu ng mga pananim na nardo,