Song of Solomon 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
isang bukal ng mga halamanan, balon ng mga tubig na buhay, at dumadaloy na batis mula sa Lebanon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tulad ka ng isang hardin na may bukal na umaagos mula sa mga kabundukan ng Lebanon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikaw ay bukal ng mga halamanan, balon ng mga buhay na tubig, at mga balong na tubig na mula sa Libano.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang tubig na ginagamit na pandilig nitong hardin, ay ang agos ng tubig na sa Lebanon pa nanggagaling.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang tubig na ginagamit na pandilig nitong hardin, ay ang agos ng tubig na sa Lebanon pa nanggagaling.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang tubig na ginagamit na pandilig nitong hardin, ay ang agos ng tubig na sa Lebanon pa nanggagaling.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikaw ay bukal ng mga halamanan, balon ng mga buhay na tubig, at mga balong na tubig na mula sa Libano.