Song of Solomon 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iyong dalawang suso ay gaya ng dalawang batang usa na mga kambal ng isang inahing usa, na nanginginain sa gitna ng mga liryo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang dibdib moʼy kasing tikas ng tindig ng kambal na batang usa na nanginginain sa gitna ng mga liryo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang iyong dalawang suso ay gaya ng dalawang batang usa na mga kambal ng isang inahin, na nagsisisabsab sa gitna ng mga lila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Parang usang magkaparis ang malusog na dibdib mo, masayang kumakain sa gitna ng mga liryo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Parang usang magkaparis ang malusog na dibdib mo, masayang kumakain sa gitna ng mga liryo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Parang usang magkaparis ang malusog na dibdib mo, masayang kumakain sa gitna ng mga liryo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang iyong dalawang suso ay gaya ng dalawang batang usa na mga kambal ng isang inahin, na nagsisisabsab sa gitna ng mga lila.