Song of Solomon 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanyang mga mata ay tulad ng mga kalapati sa tabi ng mga bukal ng tubig; na hinugasan ng gatas at tamang-tama ang pagkalagay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga mata niyaʼy napakagandang pagmasdan, tulad ng mamahaling hiyas at tulad ng mata ng mga kalapati, na kasingputi ng gatas, sa tabi ng batis.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mata niya'y mapupungay parang ibon sa may batis, kalapati ang katulad at gatas pa ang panlinis.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mata niya'y mapupungay parang ibon sa may batis, kalapati ang katulad at gatas pa ang panlinis.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mata niya'y mapupungay parang ibon sa may batis, kalapati ang katulad at gatas pa ang panlinis.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.