Song of Solomon 5:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanyang mga pisngi ay gaya ng pitak ng mga pabango, na nagsasabog ng halimuyak. Ang kanyang mga labi ay mga liryo, na nagbibigay ng lusaw na mira.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga pisngi niyaʼy kasimbango ng harding puno ng halamang ginagawang pabango. At ang mga labi niyaʼy parang mga liryo na dinadaluyan ng mira.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kaniyang mga pisngi ay gaya ng pitak ng mga especia, gaya ng mga bunton ng mga mainam na gulay: ang kaniyang mga labi ay gaya ng mga lila na tumutulo ng malabnaw na mira.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kanyang mga pisngi'y simbango ng isang hardin, mga labi'y parang liryo, nakasasabik na simsimin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kanyang mga pisngi'y simbango ng isang hardin, mga labi'y parang liryo, nakasasabik na simsimin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kanyang mga pisngi'y simbango ng isang hardin, mga labi'y parang liryo, nakasasabik na simsimin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kaniyang mga pisngi ay gaya ng pitak ng mga especia, gaya ng mga bunton ng mga mainam na gulay: ang kaniyang mga labi ay gaya ng mga lila na tumutulo ng malabnaw na mira.