Song of Solomon 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Saan pumaroon ang iyong minamahal, O ikaw na pinakamaganda sa mga babae? Saan nagtungo ang iyong minamahal, upang siya'y aming hanapin na kasama mo?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O babaeng pinakamaganda, nasaan na ang iyong mahal? Saan siya nagpunta upang matulungan ka naming hanapin siya?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Saan naparoon ang iyong sinisinta, Oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae? Saan tumungo ang iyong sinisinta, upang siyay aming mahanap na kasama mo?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O babaing napakaganda, giliw mo'y saan ba nagpunta? Ika'y aming tutulungan sa paghanap mo sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O babaing napakaganda, giliw mo'y saan ba nagpunta? Ika'y aming tutulungan sa paghanap mo sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O babaing napakaganda, giliw mo'y saan ba nagpunta? Ika'y aming tutulungan sa paghanap mo sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Saan naparoon ang iyong sinisinta, Oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae? Saan tumungo ang iyong sinisinta, upang siya'y aming mahanap na kasama mo?