Song of Solomon 7:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y sa aking minamahal, at ang kanyang pagnanasa ay para sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako ay sa kanya lang, at ako lamang ang kanyang inaasam.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itong buhay na taglay ko'y sa sinta ko nakalaan, sa akin siya'y nananabik, lagi akong inaasam.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itong buhay na taglay ko'y sa sinta ko nakalaan, sa akin siya'y nananabik, lagi akong inaasam.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itong buhay na taglay ko'y sa sinta ko nakalaan, sa akin siya'y nananabik, lagi akong inaasam.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.