Song of Solomon 8:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ko ay nakikinig sa iyong tinig. Iparinig mo sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O irog kong namamasyal sa hardin, mabuti pa ang mga kaibigan mo, naririnig nila ang iyong tinig. Iparinig mo rin ito sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ay nangakikinig ng iyong tinig: iparinig mo sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bawat isang kasama ko'y malaon nang nananabik, na magmula ro'n sa hardin, ang tinig mo ay marinig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bawat isang kasama ko'y malaon nang nananabik, na magmula ro'n sa hardin, ang tinig mo ay marinig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bawat isang kasama ko'y malaon nang nananabik, na magmula ro'n sa hardin, ang tinig mo ay marinig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ay nangakikinig ng iyong tinig: iparinig mo sa akin.