Titus 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng isa sa kanila, ng isang propeta mismo nila, 'Ang mga taga-Creta ay laging mga sinungaling, masasamang hayop, mga batugang matatakaw.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isa mismo sa kanilang mga propeta ang nagsabi: “Ang mga taga-Crete ay sinungaling, asal-hayop, at mga batugang matatakaw.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinabi ng isa sa kanila rin, ng isang propetang sarili nila, Ang mga taga Creta kailan pa man ay mga sinungaling, masasamang hayop, matatakaw na mga tamad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isa na rin sa mga propetang taga-Creta ang nagsabi, “Ang mga taga-Creta ay talagang sinungaling, asal-hayop, batugan, at matakaw.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isa na rin sa mga propetang taga-Creta ang nagsabi, “Ang mga taga-Creta ay talagang sinungaling, asal-hayop, batugan, at matakaw.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isa na ring taga-Creta na kinikilala nilang propeta ang nagsabi, “Ang mga taga-Creta ay palaging sinungaling, asal-hayop, batugan, at matakaw.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinabi ng isa sa kanila rin, ng isang propetang sarili nila, Ang mga taga Creta kailan pa man ay mga sinungaling, masasamang hayop, matatakaw na mga tamad.