Zechariah 1:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Muli kang sumigaw, na iyong sabihin, Ganito ang sabi ng PANGINOON ng mga hukbo: Ang aking mga lunsod ay muling aapawan ng kasaganaan, at muling aaliwin ng PANGINOON ang Zion, at muling pipiliin ang Jerusalem.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng anghel na sabihin ko pa itong ipinapasabi ng Makapangyarihang Panginoon: “Uunlad muli ang aking mga bayan sa Juda. At aaliwin kong muli ang Zion, ang lungsod ng Jerusalem, at muli ko itong ituturing na hinirang kong bayan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Humiyaw ka pa uli, na iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ang aking mga bayan ay sasagana dahil sa pagkasulong; at aaliwin pa ng Panginoon ang Sion, at pipiliin pa ang Jerusalem.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Muling sasagana ang aking mga lunsod. Ang Zion ay muli kong papatnubayan at hihirangin ang Jerusalem.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Muling sasagana ang aking mga lunsod. Ang Zion ay muli kong papatnubayan at hihirangin ang Jerusalem.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Muling sasagana ang aking mga lunsod. Ang Zion ay muli kong papatnubayan at hihirangin ang Jerusalem.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Humiyaw ka pa uli, na iyong sabihin, Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ang aking mga bayan ay sasagana dahil sa pagkasulong; at aaliwin pa ng Panginoon ang Sion, at pipiliin pa ang Jerusalem.