Zechariah 11:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y binali ko ang aking pangalawang tungkod na Pagkakaisa, upang aking sirain ang pagkakapatiran ng Juda at Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, binali ko ang pangalawang tungkod na tinatawag na Pagkakaisa upang ipahiwatig na naputol na ang magandang pagsasamahan ng Juda at ng Israel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy binali ko ang aking isang tungkod, sa makatuwid bagay ang mga Panali, upang aking masira ang pagkakapatiran ng Juda at ng Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos, binali ko rin ang tungkod na tinawag kong Pagkakaisa upang ipakitang wala nang pagkakaisa ang Juda at Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos, binali ko rin ang tungkod na tinawag kong Pagkakaisa upang ipakitang wala nang pagkakaisa ang Juda at Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos, binali ko rin ang tungkod na tinawag kong Pagkakaisa upang ipakitang wala nang pagkakaisa ang Juda at Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y binali ko ang aking isang tungkod, sa makatuwid baga'y ang mga Panali, upang aking masira ang pagkakapatiran ng Juda at ng Israel.