Zechariah 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ako ay magiging sa kanya'y isang pader na apoy sa palibot, sabi ng PANGINOON, at ako'y magiging kaluwalhatian sa gitna niya.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Panginoon na siya mismo ang magiging pader na apoy sa paligid ng lungsod ng Jerusalem, at siya rin ang magiging dakila sa bayan na ito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ako, sabi ng Panginoon, ay magiging sa kaniyay isang kutang apoy sa palibot, at akoy magiging kaluwalhatian sa gitna niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh mismo ang magiging pader na apoy ng Jerusalem, at ang kaluwalhatian niya'y lulukob sa buong lunsod.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh mismo ang magiging pader na apoy ng Jerusalem, at ang kaluwalhatian niya'y lulukob sa buong lunsod.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh mismo ang magiging pader na apoy ng Jerusalem, at ang kaluwalhatian niya'y lulukob sa buong lunsod.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ako, sabi ng Panginoon, ay magiging sa kaniya'y isang kutang apoy sa palibot, at ako'y magiging kaluwalhatian sa gitna niya.