Zechariah 2:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hoy! Tumakas ka na Zion, ikaw na naninirahang kasama ng anak na babae ng Babilonia.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oy Sion, tumanan ka, ikaw na tumatahan na kasama ng anak na babae ng Babilonia.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magmadali kayo! Mga taga-Zion na naninirahan sa Babilonia, umuwi na kayo!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magmadali kayo! Mga taga-Zion na naninirahan sa Babilonia, umuwi na kayo!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magmadali kayo! Mga taga-Zion na naninirahan sa Babilonia, umuwi na kayo!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oy Sion, tumanan ka, ikaw na tumatahan na kasama ng anak na babae ng Babilonia.