Zechariah 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking sinabi, "Ano iyon?" Kanya namang sinabi, "Ito ang efa na dumarating." At kanyang sinabi, "Ito ang kanilang anyo sa buong lupain."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtanong ako, “Ano iyan?” Sinabi niya, “Kaing.” At sinabi pa niya, “Iyan ay sumisimbolo sa kasalanan ng mga tao sa buong lupain ng Israel.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking sinabi, Ano yaon? At kaniyang sinabi, Ito ang efa na lumalabas. Sinabi niya bukod dito, Ito ang kawangis nila sa buong lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ano 'yan?” tanong ko sa kanya. “Iyan ay isang malaking basket. Inilalarawan niyan ang kasalanan ng buong sanlibutan,” sagot niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ano 'yan?” tanong ko sa kanya. “Iyan ay isang malaking basket. Inilalarawan niyan ang kasalanan ng buong sanlibutan,” sagot niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ano 'yan?” tanong ko sa kanya. “Iyan ay isang malaking basket. Inilalarawan niyan ang kasalanan ng buong sanlibutan,” sagot niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking sinabi, Ano yaon? At kaniyang sinabi, Ito ang efa na lumalabas. Sinabi niya bukod dito, Ito ang kawangis nila sa buong lupain.