Zechariah 7:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag kayo'y kumakain at umiinom, di ba kayo'y kumakain para sa inyong sarili at umiinom para sa inyong sarili?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At kung silaʼy kumakain at umiinom, ginagawa nila iyan para lamang sa sarili nilang kaligayahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagka kayoy nagsisikain, at pagka kayoy nagsisiinom, di baga kayoy nagsisikain sa ganang inyong sarili at nagsisiinom, sa ganang inyong sarili?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi ba't nagkakainan at nag-iinuman kayo para lamang mabusog at masiyahan?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi ba't nagkakainan at nag-iinuman kayo para lamang mabusog at masiyahan?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi ba't nagkakainan at nag-iinuman kayo para lamang mabusog at masiyahan?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagka kayo'y nagsisikain, at pagka kayo'y nagsisiinom, di baga kayo'y nagsisikain sa ganang inyong sarili at nagsisiinom, sa ganang inyong sarili?