Zechariah 8:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ganito ang sabi ng PANGINOON ng mga hukbo: Ako'y labis na naninibugho sa Zion at ako'y may paninibugho sa kanya na may malaking poot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Akoy may paninibugho sa Sion ng malaking paninibugho, at akoy may paninibugho sa kaniya ng malaking poot.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ganito ang sabihin mo: Sabik na sabik na akong ipadama sa Jerusalem ang aking pagmamahal; isang pagmamahal na naging dahilan upang mapoot ako sa kanyang mga kaaway.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ganito ang sabihin mo: Sabik na sabik na akong ipadama sa Jerusalem ang aking pagmamahal; isang pagmamahal na naging dahilan upang mapoot ako sa kanyang mga kaaway.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ganito ang sabihin mo: Sabik na sabik na akong ipadama sa Jerusalem ang aking pagmamahal; isang pagmamahal na naging dahilan upang mapoot ako sa kanyang mga kaaway.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Ako'y may paninibugho sa Sion ng malaking paninibugho, at ako'y may paninibugho sa kaniya ng malaking poot.