Zechariah 8:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang mga naninirahan sa isang lunsod ay lalapit sa isa, na magsasabi, 'Pumunta tayo agad upang ating hilingin ang lingap ng PANGINOON, at hanapin ang PANGINOON ng mga hukbo; ako man ay pupunta.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga mamamayan ng isang lungsod ay pupunta sa isang lungsod at sasabihin nila, ‘Pupunta kami para dumulog at manalangin sa Panginoong Makapangyarihan. Halikayo, sumama kayo sa amin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang nagsisitahan sa isang bayan ay paroroon sa isa, na magsasabi, Magsiparoon tayong madali, na ating hilingin ang lingap ng Panginoon, at hanapin ang Panginoon ng mga hukbo; ako man ay paroroon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Aanyayahan nila ang bawat isa, ‘Tayo na at sambahin natin si Yahweh. Humingi tayo ng pagpapala kay Yahweh na Makapangyarihan sa lahat.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Aanyayahan nila ang bawat isa, ‘Tayo na at sambahin natin si Yahweh. Humingi tayo ng pagpapala kay Yahweh na Makapangyarihan sa lahat.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Aanyayahan nila ang bawat isa, ‘Tayo na at sambahin natin si Yahweh. Humingi tayo ng pagpapala kay Yahweh na Makapangyarihan sa lahat.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang nagsisitahan sa isang bayan ay paroroon sa isa, na magsasabi, Magsiparoon tayong madali, na ating hilingin ang lingap ng Panginoon, at hanapin ang Panginoon ng mga hukbo; ako man ay paroroon.