Zechariah 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang PANGINOON ay makikita sa itaas nila; at lalabas ang kanyang pana na parang kidlat; patutunugin ng PANGINOONG Diyos ang trumpeta, at hahayo na kasama ang ipu-ipo ng timog.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magpapakita ang Panginoon sa ibabaw ng kanyang mga mamamayan. Kikislap ang kanyang pana na parang kidlat. Patutunugin ng Panginoong Dios ang trumpeta; at darating siyang kasama ng bagyong mula sa timog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Panginooy makikita sa itaas nila; at lalabas ang kaniyang pana na parang kidlat; at ang Panginoong Dios ay hihihip ng pakakak, at yayaon na kasama ng mga ipoipo sa timugan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay magpapakita sa kanyang bayan, at ang palaso niya'y parang kidlat na sisibat; trumpeta ng Panginoong Yahweh, kanyang hihipan at sila'y parang ipu-ipong sasalakay sa katimugan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay magpapakita sa kanyang bayan, at ang palaso niya'y parang kidlat na sisibat; trumpeta ng Panginoong Yahweh, kanyang hihipan at sila'y parang ipu-ipong sasalakay sa katimugan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay magpapakita sa kanyang bayan, at ang palaso niya'y parang kidlat na sisibat; trumpeta ng Panginoong Yahweh, kanyang hihipan at sila'y parang ipu-ipong sasalakay sa katimugan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Panginoo'y makikita sa itaas nila; at lalabas ang kaniyang pana na parang kidlat; at ang Panginoong Dios ay hihihip ng pakakak, at yayaon na kasama ng mga ipoipo sa timugan.