Zechariah 9:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iingatan sila ng PANGINOON ng mga hukbo; at kanilang lalamunin at tatapakan ang mga batong pantirador; at kanilang iinumin ang kanilang dugo na gaya ng alak; at sila'y mapupunong parang mga mangkok, na basang-basa na gaya ng mga sulok ng dambana.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iingatan ng Panginoong Makapangyarihan ang kanyang mga mamamayan. Tatapak-tapakan lang nila ang mga batong ibinabato sa kanila ng mga kaaway nila. Magkakainan at mag-iinuman sila upang ipagdiwang ang kanilang tagumpay. Magsisigawan sila na parang mga lasing. Mabubusog sila ng inumin katulad ng mangkok na punong-puno ng dugong iwiniwisik sa mga sulok ng altar.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ipagsasanggalang sila ng Panginoon ng mga hukbo; at silay mangananakmal, at kanilang yayapakan ang mga batong panghilagpos; at silay magsisiinom, at mangagiingay na gaya ng sa alak; at silay mangapupunong parang mga taza, parang mga sulok ng dambana.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, sa kanila'y mag-iingat; sa pagdumog sa kaaway sila'y di maaawat. Dugo ng mga ito'y kanilang paaagusin, gaya ng mga handog na sa altar inihain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, sa kanila'y mag-iingat; sa pagdumog sa kaaway sila'y di maaawat. Dugo ng mga ito'y kanilang paaagusin, gaya ng mga handog na sa altar inihain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, sa kanila'y mag-iingat; sa pagdumog sa kaaway sila'y di maaawat. Dugo ng mga ito'y kanilang paaagusin, gaya ng mga handog na sa altar inihain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ipagsasanggalang sila ng Panginoon ng mga hukbo; at sila'y mangananakmal, at kanilang yayapakan ang mga batong panghilagpos; at sila'y magsisiinom, at mangagiingay na gaya ng sa alak; at sila'y mangapupunong parang mga taza, parang mga sulok ng dambana.