Zephaniah 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Managhoy kayo, kayong mga naninirahan sa Mortar! Sapagkat ang buong bayan ng Canaan ay nalansag; lahat ng nagtitimbang ng pilak ay inalis.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mag-iyakan kayo, kayong mga naninirahan sa mababang bahagi ng lungsod ng Jerusalem dahil mamamatay ang lahat ng inyong mga mangangalakal.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Manambitan kayo, kayong mga nananahan sa Mactes; sapagkat ang buong bayan ng Canaan ay nalansag; yaong napapasanan ng pilak ay nangahiwalay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tumangis kayo, mga naninirahan sa mababang lugar ng lunsod! Patay nang lahat ang mga mangangalakal; ang mga nagtitimbang ng pilak ay wala na.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tumangis kayo, mga naninirahan sa mababang lugar ng lunsod! Patay nang lahat ang mga mangangalakal; ang mga nagtitimbang ng pilak ay wala na.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tumangis kayo, mga naninirahan sa mababang lugar ng lunsod! Patay nang lahat ang mga mangangalakal; ang mga nagtitimbang ng pilak ay wala na.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Manambitan kayo, kayong mga nananahan sa Mactes; sapagka't ang buong bayan ng Canaan ay nalansag; yaong napapasanan ng pilak ay nangahiwalay.